Il menu del Moncalvo

Antipasti | Starters

Battuta di fassona al coltello, primizie dell’orto cotte e crude con spuma di robiola di Roccaverano.
Hand-chopped Fassona beef tartare, early garden produce cooked and raw with Roccaverano robiola cheese foam.
16 €
Terrina di foie gras, pan brioche, frutta e verdura in consistenza.
Terrine of foie gras, pan brioche, fruit and vegetables in texture.
20 €
Peperone ripieno con tonno, peperoni in consistenza, acciughe e salsa verde.
Stuffed bell pepper with tuna, textured bell peppers, anchovies, and green sauce.
16 €
Radicchio trevigiano arrosto con polvere di barbabietola, crema di rapa rossa, bagnacauda, gel di carpione, acciuga marinata.
Roasted radicchio with beet powder, red turnip cream, bagnacauda, carpione gel, marinated anchovy.
14 €
Cocktail di gamberi.
Shrimp cocktail.
20 €

*Fassone= esteemed pure breed Piedmontese bovine / beef.
Razza Bovina Piemontese, macelleria Oberto.


Primi | First courses

Risotto con crema di zucchina, fonduta al Castelmagno e pancrusco.
Risotto with zucchini cream, Castelmagno cheese fondue, and crispy bread crumbs.
17 €
Ravioli al plin con sugo di arrosto.
Plin ravioli with roast sauce.
14 €
Tortelli di coniglio fondo alle olive e mandorle.
Rabbit tortelli with olive and almond sauce.
16 €
Gnocchetti di farina con sugo mediterraneo, triglia arrosto e polvere di olive.
Flour dumplings with Mediterranean sauce, roasted mullet and olives powder.
17 €
Maltagliati al ragù di salmerino e tartar di fave al limone.
Maltagliati with Arctic char ragù and lemon fava bean tartare.
17 €

Tutte le paste fresche sono di nostra produzione.
All the fresh pasta is home-made.


Secondi | Second courses

Filetto di cervo arrosto fondo bruno patate carote gel di rosa canina cetriolo e sedano .
Roasted venison fillet, brown sauce, potatoes, carrots, rosehip gel, cucumber, and celery.
22 €
Rollè di petto di faraona farcito con salsiccia di Bra, robiola di capra, piselli e scalogno.
Guinea fowl breast roll stuffed with Bra sausage, goat robiola cheese, peas and shallots.
18 €
Trancio di pescato arrosto con asparagi in consistenza, nocciole zabaglione ai crostacei.
Roasted fish fillet with asparagus in textures, hazelnuts, and shellfish zabaglione.
20 €
Baccala (Gadus morhua) confit, spinaci, fonduta di pecorino e salnsa bernese allo zafferano.
Cod (Gadus morhua) confit, spinach, pecorino cheese fondue, and saffron béarnaise.
22 €
Degustazione formaggi speciali, grande.
Platter of local special cheeses – big size.
24 €
Degustazione formaggi speciali, media.
Platter of local special cheeses – medium size.
16 €

Menù degustazione

Giochi di cibo: chef Angela Gervino | chef Luca Guidetti

il menù degustazione è servito per l’intero tavolo.
The tasting menu is served for the entire table.
Battuta di fassona al coltello, primizie dell’orto cotte e crude con spuma di robiola di Roccaverano.
Hand-chopped Fassona beef tartare, early garden produce cooked and raw with Roccaverano robiola cheese foam.
Radicchio trevigiano arrosto con polvere di barbabietola, crema di rapa rossa, bagnacauda, gel di carpione, acciuga marinata.
Roasted radicchio with beet powder, red turnip cream, bagnacauda, carpione gel, marinated anchovy.
Peperone ripieno con tonno, peperoni in consistenza, acciughe e salsa verde.
Stuffed bell pepper with tuna, textured bell peppers, anchovies, and green sauce.
Gnocchetti di farina con sugo mediterraneo, triglia arrosto e polvere di olive.
Flour dumplings with Mediterranean sauce, roasted mullet and olive powder.
Rollè di petto di faraona farcito con salsiccia di Bra, robiola di capra, piselli e scalogno.
Guinea fowl breast roll stuffed with Bra sausage, goat robiola cheese, peas and shallots.
Il predolce.
Predolce.
Crema alla Moncalvo.
Hazelnut tribute.
Piccola pasticceria.
Petit four.
65 €

Menù degustazione: passeggiata nel Monferrato, Walk in the Monferrato

Giochi di cibo: chef Angela Gervino | chef Luca Guidetti

il menù degustazione è servito per l’intero tavolo.
The tasting menu is served for the entire table.
Trittico piemontese (battuta, vitello tonato, peperone).
Piedmontese trio (beef tartare, veal with tuna sauce, bell pepper).
Ravioli al plin con sugo di arrosto.
Plin ravioli with roast sauce.
Rollè di petto di faraona farcito con salsiccia di Bra, robiola di capra, piselli e scalogno.
Guinea fowl breast roll stuffed with Bra sausage, goat robiola cheese, peas and shallots.
Piccola pasticceria.
Petit four.
40 €

Menù degustazione con abbinamento vini

Giochi di cibo – il menù degustazione è servito per l’intero tavolo.
Tasting menu with wine pairing.

Bicchiere di vino spumante.
Glass of sparkling wine.
Bicchiere di vino bianco Arneis.
Glass of Arneis white wine.
Bicchiere di Barbera d’Asti.
Glass of Barbera d’Asti red wine.
80 €

Dolci | Desserts

Crema alla Moncalvo (con cioccolato fondente caldo).
“Moncalvo Cream” with a warm dark chocolate sauce.
8 €
Il lampone (meringa, cioccolato, gelato al caramello salato).
The raspberry (meringue, chocolate, salted caramel ice cream).
10 €
Torta di nocciola (con nocciole in consistenza, fragole, gelato fior di latte, ganache al marsala e zabaglione alla panna).
Hazelnut cake (with a crunchy hazelnut texture, strawberries, fior di latte ice cream, Marsala ganache, and cream zabaglione).
10 €
Sfera di caramello (con crema diplomatica, cioccolato fondente caldo e consistenza di agrumi).
Caramel sphere (with diplomat cream, warm dark chocolate, and a citrus texture).
10 €
I nostri gelati.
Our ice creams.
8 €
I nostri sorbetti.
Our sorbets.
8 €

Tutti i dolci sono di nostra produzione.
All our desserts are home-made.

Vini dolci e passiti


Menù lavoro – Terra, Launch Menù: Land

Solo a pranzo dal martedì al venerdì, escluso i festivi.
Only for lunch from Tuesday to Friday, excluding holidays.

Gnocchetti al pomodoro e burrata con crumble di pane.
Gnocchetti with tomato and burrata topped with bread crumble.
Tagliata di fassona piemontese con contorno.
Sliced Piedmontese Fassona beef with a side dish.
Acqua bottiglia 75ml, coperto, calice di vino.
Bottle water 75ml, cover charge, a glass of wine.
22 €

Menù lavoro: Mare, Launch Menù: Sea

Solo a pranzo dal martedì al venerdì, escluso i festivi.
Only for lunch from Tuesday to Friday, excluding holidays.

Maltagliati alla mediterranea.
Gnocchetti with tomato and burrata topped with bread crumble.
Tagliata di fassona piemontese con contorno.
Sliced Piedmontese Fassona beef with a side dish.
Acqua bottiglia 75ml, coperto, calice di vino.
Bottle water 75ml, cover charge, a glass of wine.
24 €